Preposition Solu. Sylhet Board HSC- 2022 | with Explanation
Complete the Text with suitable preposition:
The moon is a very familiar figure (a) ——-all of us. She awakens a feeling (b) —- love and tenderness © —- our hearts. Even the infants in arms stretch (d) their hands to grasp the beautiful thing. Nor is her appeal confined only (e) —- children. Ever since the stirring of poetic faculty in man, she has furnished a theme (f) —– poets and artists. The moon has no light (g) —– her own. The soft silvery brightness which forms her principal charms, is borrowed solely (h) —– the light of the sun. If you go out on a clear night, you can look (i) —– the magic of moonlight. It is often difficult (j) —- us to realize that the moon is shining in borrowed feathers.
Complete the Text with suitable preposition:
The moon is a very familiar figure (a) ——-all of us. She awakens a feeling (b) —- love and tenderness © —- our hearts. Even the infants in arms stretch (d) their hands to grasp the beautiful thing. Nor is her appeal confined only (e) —- children. Ever since the stirring of poetic faculty in man, she has furnished a theme (f) —– poets and artists. The moon has no light (g) —– her own. The soft silvery brightness which forms her principal charms, is borrowed solely (h) —– the light of the sun. If you go out on a clear night, you can look (i) —– the magic of moonlight. It is often difficult (j) —- us to realize that the moon is shining in borrowed feathers.
Preposition Solu. Sylhet Board
ব্যাখ্যাসহ Solution
1.The moon is a very familiar figure (a) ——-all of us.
ব্যাখ্যা: familiar অর্থ পরিচিত। familiar এরপর Appropriate Preposition হিসেবে to বসে। Example: Our principal is familiar to all. লাইনটির অনুবাদ দাঁড়ায়: চাঁদ আমাদের সবার কাছে একটি পরিচিত বস্তু।
Answer:(a) to.
2.She awakens a feeling (b) —- love and tenderness © —- our hearts.
ব্যাখ্যা: এই লাইনে বলা হয়: She awakens= সে জাগিয়ে তোলে; a feeling= একটি অনূভুতি; —– love and tenderness= ভালোবাসা এবং কমনীয়তার; —– our hearts= আমাের হৃদয়ে। অনূভুতি কিসের? উত্তর ভালোবাসা এবং কমনীয়তার। এই মালিকানা বা ownership বুঝাতে Preposition হিসেবে of বসে। যেমন: The students of this college are noble. অতএব ভালবাসা ও কমনীয়তার অনূভুতি বুঝাতে গ্যাপ (b) তে preposition হিসেবে of বসবে। অতএব felling of love and tenderness হবে।
Answer (b) of
গ্যাপ © এরপর আছে our hearts মানে আমাদের হৃদয়ে। কোন কিছুতে অর্থ্যাৎ হৃদয়ে বুঝাতে গ্যাপে Preposition হিসেবে in বসবে। অর্থ্যাৎ in our hearts হবে।
Answer © in
Preposition Solu. Sylhet Board
(3) Even the infants in arms stretch (d) their hands to grasp the beautiful thing.
ব্যাখ্যা: এই বাক্যের অনুবাদ হলো: Even the infants= এমনকি শিশুরা; in arms = কোলের; stratch out = বাড়িয়ে দেয়; their hands= তাদের হাত; to grasp= ধরতে; the beautiful thing = সুন্দর জিনিসটি। এমনকি কোলের শিশুরাও এই সুন্দর বস্তুটিকে ধরতে তাের হাত বাড়িয়ে দেয়। গ্যাপ (d) তে stretch এরপর Preposition হিসেবে out বসবে।
Answer (d) out.
(4) Nor is her appeal confined only (e) —- children.
ব্যাখ্যা: দেখুন এই Sentence এ Nor এর সাথে Auxiliary verb হিসেবে is কে Subject এর আগে ব্যবহার করা হয়েছে। Grammar এর ভষায় এটি বলা হয় Inversion. বাক্যে জোর দেয়ার জন্য এই Structure ব্যবহার করা হয়। বাক্যটির অনুবাদ হলো: তার (চাঁদের) আবেদন শুধু শিশুদের মধ্যে সীমাবদ্ধ নয়। এখানে confined অর্থ সীমাবদ্ধ। এবং confined এরপর Preposition হিসেবে to ব্যবহৃত হয়।
Answer (e) to.
5.Ever since the stirring of poetic faculty in man, she has furnished a theme (f) —– poets and artists.
ব্যাখ্যা: Ever since= অদ্যবধি; the stirring= উদয়; of poetic faculty in man= মানুষের মধ্যে কাব্যিক ধীশক্তি, she has furnished a theme= সে (চাঁদ) মূল বিষয়বস্তু সরবরাহ করেছে; poets and artists= কবি এবং শিল্পীদের। অর্থ্যাৎ অদ্যবধি চাঁদ মানুষের মধ্যে কাব্যিক ধীশক্তি উদয়ের মাধ্যমে কবি ও শিল্পীদের মূল বিষয়বস্তু সরবরাহ করেছে। সরবরাহ অর্থে furnish এরপর দুটি ভিন্ন ভিন্ন Structure এ দুটি ভিন্ন ভিন্ন Preposition ব্যবহৃত হয়। যেমন: Furnish কোন কিছু to কোন ব্যক্তি। আবার Furnish কোন ব্যক্তি with কোন কিছু। প্রদত্ত প্রশ্নে চাঁদ কবি ও শিল্পীদের theme সরবরাহ করেছে। তাই Preposition হিসেবে to বসবে। অর্থ্যাৎ furnished theme to poets and artists.
Answer (f) to
Preposition Solu. Sylhet Board
6.The moon has no light (g) —– her own.
ব্যাখ্যা: এখানে বলা হচ্ছে চাঁদের নিজের কোন আলো নাই। এখনে চাঁদের নিজের বলতে মালিকানা বুঝনো হয়েছে। মালিকানা বা Ownership বুঝাতে Preposition হিসেবে of বসে।
Answer: (g) of.
(7) The soft silvery brightness which forms her principal charms, is borrowed solely (h) —– the light of the sun.
ব্যাখ্যা: The soft silvery brightness= কমল সিভারি উজ্জ্বলতা; which forms her principal charms= যা তার প্রধান আকর্ষন তৈর করেছে; is borrowed solely= এককভাবে ধার কর হয়েছে; —-the light of the sun= সূর্যের আলো থেকে। অর্থ্যাৎ চাঁদের এই কমল সিলভারি উজ্জ্বলতা যা তার প্রধান আকর্ষন তৈর করেছে, তা কেবল সূর্যের আলো থেকে ধার করা। দেখেন borrowed অর্থ ধার করা হয়েছে। Borrow এরপর Preposition হিসেবে from বসে।
Answer (h) from.
8. If you go out on a clear night, you can look (i) —– the magic of moonlight.
ব্যাখ্যা: If you go out on a clear night= যদি আপনি পরিস্কার রাতে বাইরে যান; you can look (i) —– the magic of moonlight = তবে আপনি চাঁদের আলোর যাদু দেখতে পারবেন। এখানে look এরপর Preposition হিসেবে at বসবে।
Answer (i) at.
Preposition Solu. Sylhet Board
9.It is often difficult (j) —- us to realize that the moon is shining in borrowed feathers.
ব্যাখ্যা: It is often difficult (j) —- us= এটি আমাদের জন্য প্রায় কষ্টকর; to realize =বুঝতে পারাটা; that the moon is shining= চাঁদ আলো দিচ্ছে; in borrowed feathers= ধার করা আলো দিয়ে। অর্থ্যাৎ চাঁদ যে ধার করা আলো দিয়ে আমাদের আলোকিত করছে, তা বুঝতে পারাটা আমাদের জন্য প্রায়ই কষ্টকর। কারো জন্য কষ্টকর অর্থে difficult for somebody হয় অর্থ্যাৎ difficult এরপর Preposition হিসেবে for বসবে। Answer (j) for
Facebook Page: English with Rasel
Facebook Group:English with Rasel