PDF Preposition Solution Download | HSC Rajshahi Board-2023
Complete The Text with Suitable Prepositions:
PDF Preposition Solution Download is free for all. So keep practicing.
But at last God took pity (a) —- him. One day the sailor was watching the water-snakes swimming (b) — the ship. Their colours were so beautiful and he was filled (c) —- such a strange wonder that he felt a great love (d) —- them and blessed them (e) — his heart. At once, the dead albatross fell (f) — his neck (g) — the sea. A gentle breeze began to blow (h) —- the south and the old man fell (i)—- a deep sleep. When he woke up. It was raining and he felt fresh again. Thus, the old man was relieved (j) — his sufferings.
PDF Preposition Solution Download
1.But at last God took pity (a) —- him.
ব্যfখ্যা: বাংলা অর্থ ‘কিন্তু সৃষ্টিকর্তা অবশেষে তার প্রতি দয়া দেখিয়েছেন’। এখানে গ্যাপের আগে ও পরে আছে took pity —- him.
Take pity on someone হচ্ছে একটি phrase যার বাংলা অর্থ কারো প্রতি দয়া দেখানো/ অনুকম্পা দেখানো। অতএব এখানে Preposition হিসাবে on বসবে।
Answer (a) on
2. One day the sailor was watching the water-snakes swimming (b) — the ship.
ব্যখ্যা: বাংলা অর্থ ‘একদিন নাবিক দেখেছিলেন কিছু জলজ সাপ জাহাজের চারপাশে সাঁতার কাটছে’। এখানে বলা হয়েছে swimming (b) —- the ship. মানে জাহাজের চারপাশে।
জাহাজের চারপাশে বোঝাতে Preposition হিসেবে around ব্যবহৃত হবে।
Answer: (b) around
PDF Preposition Solution Download
3. Their colours were so beautiful and he was filled (c) —- such a strange wonder that he felt a great love (d) —- them and blessed them (e) — his heart.
ব্যখ্যা: বাংলা অর্থ ‘তাদের (সাপগুলোর) গায়ের রং এতো সুন্দর ছিলো এবং তার মন এমন এক অদ্ভুত বিস্ময়ে পরিপূর্ণ হলো যে, সে সাপগুলোর জন্য গভীর ভালবাসা অনুভব করলো এবং সে তার মন থেকে তাদের (সাপ গুলোকে) আশির্বাদ করলো’। দেখেন এটি অনেক বড় একটি লাইন। আমরা ভেঙ্গে ভেঙ্গে আলোচনা করার চেষ্টা করবো।
এখানে গ্যাপ (c) তে আছে ‘filled (c) —- such a strange wonder’ যার অর্থ ‘এমন এক অদ্ভুত বিস্ময়ে পরিপূর্ণ হয়েছিলো’।
PDF Preposition Solution Download
কোন কিছ দিয়ে পরিপূর্ণ হওয়া বোঝাতে fill with something ব্যবহৃত হয়। অর্থ্যাৎ fill এরপর Preposition- with বসে।
Answer (c) with
গ্যাপ (d) তে লক্ষ্য করুন ‘he felt a great love (d) — them যার বাংলা দাঁড়ায় ‘নাবিক সাপ গুলোর জন্য a great love অনুভব করেছিলেন’। কার জন্য? সাপ গুলোর জন্য। জন্য বোঝাতে Preposition-for ব্যবহৃত হবে। অর্থ্যাৎ a great love (d) for them (water-snakes).
Answer(d) for
আবার দেখুন গ্যাপ (e) তে বলা হয়েছে ‘blessed them (e) —– his heart বাংলা অর্থ ‘সে (নাবিক) তার মন থেকে তাদের (সাপগুলোকে) আশির্বাদ করে’। বলা হয়েছে অন্তর/মন থেকে। কোন কিছু থেকে বোঝাতে Preposition হিসেবে from বসে। blessed them (e) from his heart.
Answer (e) from
PDF Preposition Solution Download
4. At once, the dead albatross fell (f) — his neck (g) — the sea.
ব্যাখ্যা: বাংলা অর্থ ‘তাৎক্ষণিকভাবে তার (নাবিকের) গলা থেকে মৃত এ্যালবাট্রুস পাখিটি সাগরে পড়ে যায়’। এই লাইনটিতে ২টি গ্যাপ আছে।
গ্যাপ (f) এ আছে ‘the dead albatross fell (f) — his neck অর্থ ‘মৃত এ্যালবাট্রেস পাখিটি তার গলা থেকে পড়ে গিয়েছিলো’। এখানে বলা হচ্ছে ‘তার গলা থেকে’ মানে from his neck। অতএব এখানে Preposition হিসেবে from ব্যবহৃত হয়।
Answer (f) from
গ্যাপ (g) এ বলা হচ্ছে ‘fall from his neck (g) — the sea’ অর্থ ‘তার গলা থেকে সাগরে পড়েগিয়েছিল’। কোথায় পড়লো? সাগরে, বিশাল জলরাশি সাগরে পড়লো। বিশাল জলরাশি সাগরে পড়া মানে fall into the sea হবে।
Answer (f) into
5. It was raining and he felt fresh again.
ব্যাখ্যা: বাংলা অর্থ ‘বৃষ্টি হচ্ছিল এবং সে সতেজ অনুভব করছিল’। এই লাইনটিতে কোন গ্যাপ নাই। চলে যাচ্ছি পরের লাইনে।
PDF Preposition Solution Download
6. A gentle breeze began to blow (h) —- the south and the old man fell (i)—- a deep sleep.
ব্যাখ্যা: বাংলা অর্থ ‘দক্ষিণা মৃদু বাতাস বইতে শুরু করল এবং বৃদ্ধ লোকটি গভীর ঘুমে আচ্ছন্ন হয়ে পড়ল’।
এখানে গ্যাপ (h) এ বলা হয়েছে ‘a gentle breeze began to blow (h) —- the south’ যার অর্থ ‘দক্ষিণা মৃদু বাতাস বইতে শুরু করল’। মানে দক্ষিণ দিক থেকে বাতাস বইতে শুরু করল। মোট কথা দক্ষিণ দিক থেকে = from the south.
অতএব এখানে Preposition হিসেবে from ব্যবহৃত হবে।
Answer (h) from.
গ্যাপ (i) তে বলা হচ্ছে the old man fall (i) —- a deep sleep. অর্থ্যাৎ ‘বৃদ্ধ লোকটি গভীর ঘুমে আচ্ছন্ন হয়ে পড়ল’। ‘গভীর ঘুমে আচ্ছন্ন হয়ে পড়া’ ইংরেজি হলো ‘fall into a deep sleep’. অতএব গ্যাপ (i) এ Preposition হিসেবে into ব্যবহৃত হবে।
Answer (i) into
7. Thus, the old man was relieved (j) — his sufferings.
ব্যাখ্যা: বাংলা অর্থ ‘এইভাবে বৃদ্ধ লোকটি তার ভোগান্তি থেকে স্বস্তি পেয়েছিল’। এখানে দেখেন ‘was relieved (j) — his sufferings’ আছে। আসলে relieve of something মানে হলো কোন কিছু থেকে স্বস্তি পাওয়া/ কোন কিছু লাঘব হওয়া। অতএব এখানে Preposition হিসেবে of ব্যবহৃত হবে।
Answer (j) of
PDF Preposition Solution Download
Like Our Facebook Page: English with Rasel
Join Our Facebook Group: English with Rasel